Women’s Choir
Welborn E. Young, conductor
Assisted by Clay Price and Laura Moore
Laura Moore, pianist
Shana Adams
Shatarra Benton
Courtney Bowden
Catherine Butler
Kellee Church
Dorothy Coltrane
Meredith Covington
Kellie Davis
Sara Dougherty
Sarah Downey
Maryanne Edmundson
Melany Hoffner
Erin Holland
Jill Jackson
Bethany Jennings
Hillary Jones
Kelly Krepelka
Konstantina Marinakos
Jennifer Mello
Laura Moore
Erin Moorman
Yajaira Morales
Barbara Myers
Vanessa Nickens
Sarah Phelps
Allison Ring
Ellen Robbins
Laura Rummage
Susie Sanford
Ariya Sawadivong
Amelia Stevens
Crystal Stroupe
Jessica Tarter
April Thornton
Jayme Updike
Meghan Vaughn
Jennifer Wynn
Jessica Zakula
University Chorale
William P. Carroll, conductor
Brett Hodgdon, pianist
assisted by Randy Price, Troy Robertson, Mae Trimble, Terri Vancil, Richard Waters
Josh Alexander
Mary Anne Bolick
Emily Boyce
Micah-Shane Brewer
Catherine Butler
John Christian
Nathan Crocker
Tim Daoust
Todd DeBra
Sarah Downey
Wade Elkins
Derek Friday
Aaron Hammersley
Brett Hodgdon
Jill Jackson
Hillary Jones
Jacqueline Keesee
Svetlana Kurs
Anne Lewis
Carmen Li
Dusty Lucas
Nicholas Lyons
Jennifer Mello
Dalmar Montgomery
Jennifer Parnell
Lori Pelletier
Bradley Peltzer
Erik Peterson
Jackie Petroccia
Randy Price
Troy Robertson
Jeff Rutledge
Ariya Sawadivong
Josh Smith
Morgan Smith
Natalie Smith
Alan Brent Stephens
Rebecca Stevens
Brad Stewart
Crystal Stroupe
R. Mae Trimble
David Trudgen
Jeremy Tucker
Terri Vancil
Colleen Walch
Richard Waters
Scot Weir
Penny Wilson
Chamber Singers
Richard G. Cox, conductor
Assisted by Anne Coltrane
Laura Moore, piano
Jennifer Ayers
April Boyett
Leah Erin Cates
Anne Coltrane
Bryan Franklin
Jason Gottschalk
Nate Kling
Jeffery Maggs
Mary Martin
Laura M. Moore
Jo Ann D. Poston
Clay W. Price
Tara Stafford
D. Paul Strickland
Rebecca Swingle-Putland
Nick Tamagna
Paul Tapler
Spring Choral Concert
Women’s Choir
Welborn E. Young, conductor
University Chorale
William Carroll, conductor
Chamber Singers
Richard Cox, conductor
in memoriam
Elizabeth Diane Harris
Sunday, May 5, 2002
7:30 pm
Recital Hall, School of Music
Program
There Is No Rose Z. Randall Stoope
Melanie Hoffner, oboe
Duerme Negrito arr. Emile Solé
Crystal Stroupe, soprano
Ständchen, D. 921 Franz Schubert
(1797-1828)
Vanessa Nickens, soprano
*Clay Price, conductor
Laura Moore, piano
Salve Regina Maria Löfberg
(b. 1968)
Tango Dada James G. Smith
(b. 1935)
*Laura Moore, conductor
Women’s Choir
Domine, Ad Adjuvandum Me Festina (1729) Padre G. B. Martini
(1706-1784)
Jennifer Mello, soprano David Trudgen, countertenor
Todd DeBra, tenor Wade Elkins, bass
Three Scottish Folksongs arr. Mack Wilberg
O Whistle and I'll Come To Ye
My Love's in Germany
I'll Ay Call in by Yon Town
Brett Hodgdon and Scot Weir, pianists
Jackie Petroccia, soprano
William P. Carroll, conductor
University Chorale
Vom Gebirge, Well’ auf Well’
From the mountains, wave upon wave, come torrents of rain. And I would
likewise love to shower a hundred thousand kisses on you.
Weiche Gräser im Revier
Soft grasses in the district, lovely quiet places – O how gently one can rest here
with a sweetheart!
Nagen am Herzen
Gnawing at my heart I feel a poison. Can a maiden, without indulging a tender
inclination, bear the thought of a whole lifetime devoid of bliss?
Ich kose Süß mit der und der
I sweetly fondle this girl and that but become silent and ill, because my thoughts
return, ever and ever, to you, Nonna!
Alles, alles in den Wind
Into the wind goes all, all you say to me, you flatterer! Wholly wasted are your
efforts, you hypocrite! Set your snares for another catch of love! For you are a
wanton thief, making love to everyone.
Schwarzer Wald, dein Schatten ist so duster!
Dark forest, your shadow is so gloomy! Poor heart, your grief is so oppressive!
Before your eyes stands the one thing you value forever forbidden is a happy
union.
Nein, Geliebter, setze dich
No, beloved, do not sit so close to me! Do not gaze so fervently into my face.
Even though they burn in your bosom, subdue your longings, so that the world
shall not see how dear we are to each other.
Flammenauge, dunkles Haar
Fiery eye, dark hair, lovely and bold youth, through you, grief has entered my
poor heart. Can the sun’s fire turn to ice? Can day change into night? Can the
ardent human breast breathe without glowing desire? When fields are so full of
light, why should the flower stand in the dark? When the world is so full of
pleasure why should the heart perish in torment?
Zum Schluß
Now enough, ye Muses! Vainly you strive to portray how sorrow and joy
alternate in a loving breast. You cannot heal the wounds inflicted by Love; but
relief comes only, kind ones, from you.
to see the Earth
as it truly is
small and blue and beautiful
in that eternal silence
where it floats
is to see ourselves
as riders on the Earth together
brothers
on that bright loveliness
brothers who know now
they are truly brothers
—ARCHIBALD MACLEISH
Dona nobis pacem.
Johannes Brahms:
Neue Liebeslieder, Op. 65
Verzicht, o Herz, auf Rettung
Abandon hope of rescue, O heart, when you venture on the sea of love! For a
thousand ships are drifting, wrecked by the surrounding shores!
Finstere Schatten der Nacht
Dark shadows of the night, danger of waves and whirlpool, are those who
remain quietly there safe on land really in a position to understand you? He
alone can do so who on the high seas faces stormy solitude miles away from the
shore.
An jeder Hand die Finger
The fingers of each hand I covered with rings which my brother gave me in
affection; and I gave away one after the other to the handsome but worthless
youth.
Ihr schwarzen Augen
You black eyes, you have but to wink, and palaces fall and cities sink. How in
such a duel should my heart, that weak house of cards, remain standing?
Wahre, wahre deinen Sohn
Neighbor, guard, guard your son from harm, for with my dark eyes I’m going to
bewitch him. O how my eye burns to inflame him! If his soul is not kindled,
your hut shall catch fire.
Rosen steckt mir an die Mutter
My mother pins roses on me because I am so downcast. She is right, the rose
fades away when stripped of leaves, like me.
Island in Space Kirke Mechem
(b. 1925)
*Anne Coltrane, conductor
Neue Liebeslieder, Op. 65 Johannes Brahms
Verzicht, o Herz, auf Rettung (1833-1897)
Finstere Schatten der Nacht
Ms. Stafford, Ms. Coltrane, Mr. Maggs, Mr. Tapler
An jeder Hand die Finger
Ms. Boyett
Ihr schwarzen Augen
Mr. Strickland
Wahre, wahre deinen Sohn
Ms. Martin
Rosen steckt mir an die Mutter
Ms. Putland
Vom Gebirge Well' auf Well'
Weiche Gräser im Revier
Nagen am Herzen
Ms. Putland
Ich kose süß mit der und der
Mr. Maggs
Alles, alles in den Wind
Ms. Cates
Schwarzer Wald
Nein, Geliebter, setze dich
Ms. Ayers, Ms. Martin
Flammenauge, dunkles Haar
Zum Schluß
Laura Moore, primo piano
Jason Gottschalk, secundo piano
Richard Cox, conductor
Chamber Singers
*In partial fulfillment of the degree requirements for the
Master of Music in Choral Conducting
* * * * * * * * * *
The hall is equipped with a listening assistance system.
Patrons needing such assistance should please see one of the ushers in the lobby.
Emile Solé:
Duerme Negrito
Duerme Negrito, a Latinamerican lullaby composed by Atahualpa Yupanqui,
depicts impossible promises made by the hard working mother to her child and
the dire consequences if the child misbehaves.
Translation: Sleep, sleep little black one, your mama’s in the fields, little one.
Sleep, sleep little one. She’s going to bring quail for you, She’s going to bring
fresh fruit for you, She’s going to bring pork for you, She’s going to bring many
things for you. And id the black one doesn’t go to sleep, the white devil will
come and zap! He’ll eat your little foot, Chica bú; hurry, chica bú! Sleep, sleep
little black one, your mama’s in the fields, little one. She’s working hard,
working, yes, working and they don’t pay her, working, yes, working and she’s
coughing, working, yes, for her sweet little black one, for her little one, yes.
Franz Schubert:
Ständchen
Hesitantly, quietly, in the dark’s nocturnal stillness, we are here. And with
fingers gently bent, lightly, lightly we knock at our sweetheart’s chamber door.
But now increasing, swelling, rising, with a loud, united voice we call out
confidently: sleep not when the voice of affection speaks! Once a wise man
with a lantern searched far and near for friends. How much rarer than gold are
people who are gracious and kind. So, when Friendship or love speaks, friend,
sweetheart, do not sleep! But what in all the world would be comparable to
sleep? So, instead of words and gifts, you shall now also have rest. One more
little greeting, one more word! The joyful melody becomes silent; quietly,
quietly, again we steal away.
Maria Löfberg:
Salve Regina
Hail, O Queen, mother of mercy, Our life, sweetness, and hope: Hail! To thee
we lift up our cry, poor exiled children of Eve. To thee we sigh, groaning and
weeping, In this valley of tears. Quickly, therefore, our Advocate, -- turn thy
merciful eyes to us. And after our banishment, show us Jesus, the blessed fruit
of thy womb. O merciful, O pious, sweet Virgin Mary.
James G. Smith:
Tango Dada
Tango Dada subtitled For Diva Complex, is a farce that utilizes double
entendreand word and spelling games. It is therefore essential that the text be
printed.
T-A-N-G-O, T-A-N-G-O, T-A-N-G-O, Tango!
T-A-N-G-O, T-A-N-G-O, T-A-N-G-O, O to tango!
O, to a tango go, go an’ soon;
O, noon’s not too soon to T-A-N-G-O, T-A-N-G-O, T-A-N-G-O, Tango!
T-A-N-G-O,…
Gotta go to tango, to tango while wearing a tutu;
A tutu an’ also a tattoo, A tango tu-tatoo-ta-tu.
Tango with a goat an’ with a gnat and with a G-N-U.
With all the animals in the zoo: A gnu and ewe. Tangoo!
Tango to a golden gong or to a tooted toon,
Tango with a tooted toon at morning night or noon.
Morning, night or noon with a golden gong or a tooted two-time toon.
With all the instrument right on cue: tu tutle-lutle lutle-lutle tu Tangoo!
T-A-N-G-O, Gotta tang-goat-ee-A-N-GO,
T-A-N-G-O, to a tongo go-go an’ soon; O noon’s not too soon to T-A-N-G-O,
T-A-N-G-O,…
Roman tango-nesca in an-no tango mini;
Tango, tangas, tangat, A-non in old Italy.
Tango in a tangled toga, model of civility.
Morning, night or noon in a tangled toga, tasteful model of civility:
The paragon of gentility tangentially.
Tangee! T-A-N-G-O, T-A-N-G-O,…
Gotta go to tango! Ta-ta.
Padre G. P. Martini:
Domine, Ad Adjuvandum Me Festina
Lord, my God assist me now, make haste to help me. Glory be to the Father and
to the Son and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever
shall be, world without end, Amen. Alleluia.
Kirke Mechem:
Island in Space
Dona nobis pacem. (Grant us peace.)
Up there you go around the earth every hour and a half, time after time after
time. You look down; you can’t imagine how many borders and boundaries you
cross, and you don’t even see them. The earth is a whole — so beautiful, so
small, and so fragile.
You realize that on that small spot is everything that means anything to you: all
history, all poetry, all music, all art, death, birth, love, tears, all games, all joy —
all on that small spot.
And there’s not a sound — only a silence the depth of which you’ve never
known.
—RUSSELL SCHWEICKART, the first astronaut to
make an unattached spacewalk.